НАШІ У МЕКСИЦІ
У Гвадалахарі, другому за величиною місті Мексики, відбулась
щорічна книжкова виставка FERIA INTERNACIONAL DEL LIBRO DE GUADALAJARA
(скорочено – FIL). Цього року вперше участь у ній взяло українське видавництво
– «Видавництво Старого Лева», яке представляв керівник відділу авторського
права Іван Федечко.
Книжкову виставку FIL вважають найважливішою для купівлі та
продажу прав в
іспаномовному світі, адже виставки у Мадриді, Барселоні, Буенос-Айресі чи Лімі спрямовані більше на літературні події, продаж книг та мають меншу інтернаціональну складову. Історія FIL виставки сягає
1987 року, однак сучасного формату виставка почала набувати з 2008-го. Причиною
стала глобальна економічна криза, у результаті якої присутність іспанських
видавців у регіоні суттєво послабилась. Зі зростанням внутрішнього ринку
виникла потреба у майданчику для зустрічей ключових гравців ринку та
міжнародних гостей, чим вдало скористались організатори FIL.
У цьогорічній виставці взяли участь понад 20 тисяч
професіоналів, почесним гостем стало місто Мадрид. Гвадалахару відвідали більш
ніж 700 авторів з 41 країни, серед яких були француз Еммануель Каррер,
американець Пол Остер та аргентинський автор Альберто Мангель.
Однією зі
складових виставки є програма стипендіатів «FIL Rights Exchange program». Її
метою є ознайомлення учасників із книжковим ринком іберо-американських країн
(Іспанія, Португалія, Латинська Америка і Бразилія). Цього року до 10 учасників
із Канади, Бразилії, Туреччини, Лівану, Британії, Норвегії, Швеції, Португалії
та Італії вперше потрапив видавець з України. «Видавництво Старого Лева»
на виставці представляв керівник відділу авторського права Іван Федечко. Окрім
участі у програмі професіоналів представнику ВСЛ також випала нагода розповісти
про книжковий ринок України на зустрічі про дитячу літературу віддалених ринків
(разом з видавцями з Італії та Лівану).
У 2015 році вийшла іспанською в Аргентині книжка Творчої майстерні «Аґрафка» (Романи Романишин та
Андрія Лесіва) «Зірки і макові зернята» у , цього року у Бразилії видали португальською їхню ж книжку «Голосно,
тихо, пошепки», а на лютий 2018-го заплановане це видання іспанською мовою.